"Congress shall make no law respecting an establishment of religion or prohibiting the free exercise thereof or abridging the freedom of speech, or of the press or the right of the people peaceably to assemble..."
"II Congresso non tarà nessuna legge in obbedienza a dei principi religiosi o che ne proibisca il libero esercizio o che riduca la libertà di parola, di stampa o di riunione pacitica dei cittadini..."
This is an obsolete institution now used exclusively for maintaining an establishment that is no longer relevant.
Questa è una istituzione obsoleta, ora usata esclusivamente per mantenere l'establishment, che non è più pertinente.
The establishment of the EEAS requires an Establishment Decision, which was submitted to the Council on 22 April, amendments to the Financial Regulation and the Staff Regulations, as well as the adoption of an amending budget.
Per istituire il SEAE sono necessarie una decisione di istituzione, che è stata presentata al Consiglio il 22 aprile, modifiche del regolamento finanziario e dello statuto del personale, nonché l'adozione di un bilancio rettificativo.
The presence and use of the technical means and technologies required to provide the service do not, in themselves, constitute an establishment of the provider;
La presenza o l'uso di mezzi tecnici e di tecnologie per effettuare il servizio non costituiscono uno stabilimento del prestatore;
(c) the provisions of Chapter II of Regulation (EC) No 44/2001 which are applicable to persons domiciled in a Member State shall also be applicable to persons who do not have a domicile in any Member State but have an establishment therein.
c) le disposizioni del titolo II della convenzione di esecuzione che si applicano alle persone domiciliate in uno Stato membro si applicano anche alle persone che, pur non avendo domicilio in uno Stato membro, vi hanno una stabile organizzazione.
You walk into an establishment, and they are there, lined up.
Tu entri in questo locale allineate.
It was an establishment like no other.
Era un'impresa come nessun'altra al mondo.
I work for an establishment that makes sandwiches.
Lavoro per un'azienda che vende panini.
I've sold my boardinghouse and used the proceeds to buy into an establishment more popular with the senior players in both the military and the government."
Ho venduto la pensione e ho investito i ricavi in un'attivita' piu' popolare tra... i massimi esponenti militari e del governo.
I can only assume that if you've come into contact with him, it was either during a crime, or in an establishment populated by rough characters.
Immagino che se lei lo ha conosciuto era, o durante un crimine o in uno stabile popolato da loschi individui.
We were off protesting at an establishment called
Stavamo protestando tutti di fronte a un locale che si chiama...
When one checks into an establishment such as this, one expects the manager to be a Peeping Tom.
Quando si soggiorna in una struttura del genere, si mette in conto che il direttore sia un guardone.
(a) must it be considered that an “establishment”, within the meaning of Article 4(1)(a) of Directive 95/46, exists when any one or more of the following circumstances arise:
a) Se debba ritenersi che esista uno “stabilimento” ai sensi dell’articolo 4, paragrafo 1, lettera a), della direttiva [95/46], qualora ricorrano una o più delle seguenti circostanze:
(a) the mixing operation is carried out by an establishment or undertaking which has obtained a permit in accordance with Article 19;
a) l’operazione di miscelazione sia effettuata da un ente o da un’impresa che ha ottenuto un’autorizzazione a norma dell’articolo 23;
An authorisation shall be given to an establishment only if it has been inspected by the competent authority and found to comply with the requirements of this Directive.
L'autorizzazione viene concessa allo stabilimento solo se è stato ispezionato dall'autorità competente ed è risultato conforme ai requisiti della presente direttiva.
Apparently, she has certain skills acquired in an establishment in Shanghai.
Sembra che abbia delle abilità acquisite in una struttura di Shanghai.
There is an establishment that will hone her accomplishments.
Un particolare istituto affinera' i suoi risultati.
This is quite an establishment you've got here.
Vi siete aperti proprio una bella impresa.
I hear tell there's an establishment up at Great Falls.
Ho sentito dire che c'e' un posto su a Great Falls.
Tell that to the folks at Pier 1, an establishment I'm no longer allowed inside.
Dillo a quelli di Pier 1, un posto nel quale... non posso piu' entrare.
"Congress shall make no law respecting an establishment of religion."
"Il Congresso non promulghera' leggi per il riconoscimento ufficiale di una religione."
1.1. must it be considered that an “establishment”, within the meaning of Article 4(1)(a) of [the Directive], exists when any one or more of the following circumstances arise:
1.1. se debba ritenersi che esiste uno “stabilimento” ai sensi dell’articolo 4, paragrafo 1, lettera a), della [direttiva], qualora ricorrano una o più delle seguenti circostanze:
(b) where point (a) does not apply, the proprietor has an establishment on the relevant date.
b) se la lettera a) non è applicabile, il titolare ha una stabile organizzazione alla data considerata.
This Regulation applies to the processing of personal data in the context of the activities of an establishment of a controller or a processor in the Union, regardless of whether the processing takes place in the Union or not.
nell’ambito delle attività di uno stabilimento da parte di un titolare del trattamento o di un responsabile del trattamento nell’Unione, indipendentemente dal fatto che il trattamento avvenga nell’Unione europea o meno;
(a) an obligation on the provider to have an establishment in their territory;
a) l’obbligo per il prestatore di essere stabilito sul loro territorio;
Signing of an establishment agreement for the opening of a European Commission delegation in Sana'a, Yemen, from January 2004.
Firma di un accordo che stabilisce l'insediamento di una delegazione della Commissione a Sana, nello Yemen, dal gennaio 2004.
(d) an establishment plan setting the number of posts by grade and by category for each body referred to in Article 185 which receives a grant charged to the budget.
d) una tabella dell'organico che fissa, per ciascun organismo di cui all'articolo 184 che riceve una sovvenzione a carico del bilancio, il numero dei posti, per grado e per categoria.
must it be considered that an “establishment”, within the meaning of Article 4(1)(a) of Directive 95/46, exists when any one or more of the following circumstances arise:
Se debba ritenersi che esista uno “stabilimento” ai sensi dell’articolo 4, paragrafo 1, lettera a), della direttiva [95/46], qualora ricorrano una o più delle seguenti circostanze:
It is therefore an establishment within the meaning of Article 4(1)(a) of Directive 95/46.
Di conseguenza, essa costituisce uno stabilimento, ai sensi dell’articolo 4, paragrafo 1, lettera a), della direttiva 95/46.
(a) has been prepared and stored in an establishment or plant approved, validated and supervised by the competent authority in accordance with Article 24 of Regulation (EC) No 1069/2009, and
a) sono state preparate e immagazzinate in uno stabilimento o in un impianto riconosciuto, convalidato e controllato dall’autorità competente in conformità dell’articolo 24 del regolamento (CE) n. 1069/2009, e
As it moreover has separate legal personality, it constitutes a subsidiary of Google Inc. on Spanish territory and, therefore, an ‘establishment’ within the meaning of Article 4(1)(a) of Directive 95/46.
Essendo inoltre dotata di una personalità giuridica propria, detta società costituisce in tal modo una filiale di Google Inc.
The Regulation applies when the debtor has an establishment or creditors in another Member State than his own.
Esso si applica ove il debitore abbia beni o creditori in uno Stato membro diverso dal proprio.
(c) the provisions of Chapter II of Regulation (EU) No 1215/2012 which are applicable to persons domiciled in a Member State shall also be applicable to persons who do not have a domicile in any Member State but have an establishment therein.
c) le disposizioni del capo II del regolamento (UE) n. 1215/2012, che si applicano alle persone domiciliate in uno Stato membro, si applicano anche alle persone che, pur non avendo domicilio in uno Stato membro, vi hanno una stabile organizzazione.
In the case of acquisition of the assets of an establishment within the meaning of Article 2 point 49, only the costs of buying the assets from third parties unrelated to the buyer shall be taken into consideration.
Nel caso dell'acquisizione di attivi di uno stabilimento ai sensi dell'articolo 2, punto 49, vanno presi in considerazione esclusivamente i costi di acquisto di attivi da terzi che non hanno relazioni con l'acquirente.
5.3986349105835s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?